I ett område som Nordost är det inte helt ovanligt att invånare med liknande kulturell och språklig bakgrund känner varandra. Ibland händer det att tolken och patienten har stött på varandra tidigare, kanske är de familjevänner, kanske kommer de från olika sidor i en krigshärd? Även om sådana situationer inte är vanliga så förekommer de. Vissa sjukdomar är dessutom skambelagda, och ibland måste man klä av sig i vårdmötet. Därför försöker vi i så stor utsträckning som möjligt använda telefontolk där tolken kommer från andra delar av Sverige, senast i eftermiddags ringde en läkare upp en tolk från Uppsala.
Vad har ni läsare för erfarenheter av kontakt-tolk respektive telefontolk? Dela gärna med er i kommentarsfältet nedan.
Vänlig hälsning
Mette Ludvigsson
Kommunikatör
Telefontolk
SvaraRaderahttp://www.tolkpartner.com/
Tolkpartner välkommen telefontolk tolkförmedling erbjuder kvalitativa tolk- och översättningstjänster i hela sverige. Boka tolk göteborg, beställ tolk skåne